ローマ人への手紙 1:28 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、彼らは神を認めることを正しいとしなかったので、神は彼らを正しからぬ思いにわたし、なすべからざる事をなすに任せられた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 彼らは神について考えることが大して重要ではないと思っている。 そこで神は、彼らの的を外した考えに行くがままにさせられた。 結果、人は触れてはいけない域に飛び込むようになった。 Colloquial Japanese (1955) そして、彼らは神を認めることを正しいとしなかったので、神は彼らを正しからぬ思いにわたし、なすべからざる事をなすに任せられた。 リビングバイブル このように彼らが神を認めようともしなかったので、神は、してはならないことを彼らが行うのをそのままにしておかれました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らは神を認めようとしなかったので、神は彼らを無価値な思いに渡され、そのため、彼らはしてはならないことをするようになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らにとって神について考えることがそこまで重要ではないと思っている。この様に、神は彼らを身勝手なまま任せ、的を外した生き方をさせたのだ。結果、彼らは決して踏み入れてはいけない領域へと飛び込んでしまった。 聖書 口語訳 そして、彼らは神を認めることを正しいとしなかったので、神は彼らを正しからぬ思いにわたし、なすべからざる事をなすに任せられた。 |
実は、わたしが道を通りながら、あなたがたの拝むいろいろなものを、よく見ているうちに、『知られない神に』と刻まれた祭壇もあるのに気がついた。そこで、あなたがたが知らずに拝んでいるものを、いま知らせてあげよう。